提起可僚属相期怎么翻译,大家都知道,有人问文言文翻译翻译下面的句子,另外,还有人想问终能屠坚覆锐,立御侮之功,裂膏壤,据势微,固其…,你知道这是怎么回事?其实急,求古文翻译,下面就一起来看看古文翻译!希望能够帮助到大家!
可僚属相期怎么翻译
翻译:不十年,子当节度是州,为国重将,愿以子孙托,可僚属相期
Tenyearslater,whenDuisastate,asthecountrywillbewillingtosupportheavy,children,canLiaoZodiacperiodofevil。
撩属在文言文中怎样翻译?
[原词]僚属
[释义]
属官;属吏。有时指贵族或大官的随员或职员。《后汉书•光武帝纪上》:“更始将北都洛阳,以光武行司隶校尉,使前整修宫府。于是置僚属,作文移,从事司察,一如旧章。”《世说新语•轻诋》:“桓公入洛,过淮泗,践北境,与诸僚属登平乘楼,眺瞩中原。”宋欧阳修《归田录》卷二:“(钱思公)在西洛时,尝语僚属,言平生惟好读书。”《书•崔咸传》:“日与宾客僚属痛饮,未尝醒。”清昭梿《啸亭杂录•禁抑宗藩》:“国初入关时,诸王多著劳绩,故酬庸锡类之典,甚为优厚,下五旗人员,皆为王等僚属,任其差遣。”
急,求古文翻译,
可僚属相期怎么翻译:文言文翻译翻译下面的句子
翻译这个文言文
Question:WhatisthebestwaytotravelfromLondontoAmsterdam?
什么是从伦敦到阿姆斯特丹的最佳旅行方式?
IamplanningtotravelfromLondontoAmsterdam.Howlongdoesthejourneytakeandwhatisthebestwaytotravel?Couldyoupleasetellmeaboutthetrainsorshipstogetthere?Themoreinformationthebetter.Thanks!
我打算从伦敦旅行到阿姆斯特丹。该旅途需要多少时间?什么是最好的旅游方式?你能告诉我能抵达那儿的火车或轮船吗?信息越多越好。感激不尽!
Bestanswer:Therearefourwaystotravel.
最好的答案:有四种方式去旅行。
Journeybytrainismorerelaxingbycouch,butalotmoreexpensive.Whenyougobytrain,buyyourticketalongtimebeforeyoutravel.Itisusuallycheaper.
因为有沙发,所以在火车上的旅途比较舒服,但价格却贵了不少。当你选择坐火车时,在你旅行前的很长一段时间就该买票了。这时候,票的价格通常比较便宜。
你可以乘汽车或船穿过北海。这是最舒适的出行方式,但也是最昂贵的.预订你的票,然后再预订你的酒店。请记住,停车费用在阿姆斯特丹是非常昂贵的,因此建议留在市中心外和乘巴士或火车旅行。
Thethirdchoicetotravelisbycoach.Thisisusuallycheapest,butinsummerthecoachessometimesgetcrowded!Andittakesyouabouttwelvehourstogetthere.However,itwillnotcostasmuchasgoingbytrain.
第三个选择,乘搭长途汽车。这选择通常是最便宜的,但在夏天,长途汽车有时会很拥挤!乘搭长途汽车约十二小时能到达目的地。无论如何,它的价格比搭火车的费用便宜。
Finally,youcanfly.Itisthefastestandthesecondcheapest,butyoumayhavewaitforhoursattheairportbecauseofbadweather.
最后,你可以搭飞机。这是最快的、第二便宜的方法,但你因为恶劣的气候,可能需要在机场等待好几个小时
Well,Ihopethishelps!Haveagreattrip!
好吧,我希望这能帮助到你!祝你有一个愉快的旅行!
到此。翻译结束。我也希望能够帮到您。
以上就是与古文翻译!相关内容,是关于文言文翻译翻译下面的句子的分享。看完可僚属相期怎么翻译后,希望这对大家有所帮助!